Showing posts with label Sustainable Global Technologies. Show all posts
Showing posts with label Sustainable Global Technologies. Show all posts

Monday, March 14, 2011

TAIPEI RIVER URBANISM

The third workshop of the Ruin Academy is approaching. This time in the focus will be the relationship of the City and the River. The workshop will be a field study providing us data for the future Visionary Plan of the Taipei River Urbanism, when the industrial city will meet the river again.

A cross-disciplinary research group from Aalto University Sustainable Global Technologies – center will operate with the Ruin Academy 18. – 27.3. and then continue their work in Finland. The SGT would appreciate all possible assistance from Taipei Basin citizens (city + county) with their memories, wishes, dreams and fears about water and the river nature.

Tamkang University Department of Architecture master students with Professor Chen Cheng-Chen will join the Aalto University students to combine a larger task force for the River Urbanism research and design.

The workshop will be open for Ruin Academy operators and others who feel the cause of the River + City to be worth a personal contribution. This can mean many things: photographs, interviews, poetry, sociological insights, an introduction of a wise grandmother or a dip in the river Mao style.

Data collected during the workshop and afterwards will be edited as a part of the next issue of the Anarchist Gardener, the Ruin Academy’s independent newspaper.

The workshop and research is backed up by the Taipei City Government Department of Urban Development and JUT Foundation for Arts & Architecture. The Aalto University’s SGT Centre is connected with the United Nations UN-HABITAT for which the Ruin Academy research and visionary plan will report as a case-study of Urban River Restoration and River Urbanism.

SGT Operators:
Andreas Svarvar / Civil and Environmental Engineering
Boris Fargeot / Civil Engineering
Emmi Jääskeläinen / Architecture and Urban Design
Ha Hoang / Energy Technology
Lauri Ahopelto / Civil and Environmental Engineering
+
Frank Chen / Architecture
Yu-Chen Chiu / Architecture
+
Yi-Ling Hung / Curator - JUT Foundation
Nikita Wu / Gardener - Ruin Academy
Marco Casagrande / Principal - Ruin Academy


廢墟建築學院第三回工作營TAIPEI RIVER URBANISM 台北都市河流學



很榮幸和大伙兒宣佈廢墟建築學院第三回工作營即將展開!本次工作營定焦城市與河流間的關係。藉由田野調查和一手資料的匯集,廢墟建築學院將在工作營告一段落後,整合眾人的智慧和意見,為已工業化的台北城擘劃出都市與自然河川之間再度和諧共生共存的未來都市願景。

芬蘭阿爾托大學(Aalto University)全球可持續性能源科技中心(Sustainable Global Technologies – center, SGT )跨領域及學科的專家們,於3月18日至27日間進駐廢墟建築學院,並將把資料帶回芬蘭繼續進一步分析專研。SGT的成員將深入調研台北盆地居民們對河流 和水岸自然的記憶、期望、夢想與憂懼。

淡江大學建築系碩士班學生在陳珍誠老師的指導與鼓勵下,亦將和來自阿爾托大學的學生密切合作,以台北都市河流學為題,作更具遠觀的城市肌理研究及都市藍圖規劃。

誠摯歡迎先前曾經參加前兩次工作營的各位園丁,與關心台北河流與都市發展的有心人們以攝影、訪談、詩歌、社會學研究角度或幫我們介紹一位充滿在地智慧的阿媽,甚至借鏡毛澤東先後13次橫渡長江的氣魄,親身試探淡水河的水溫...等各樣方式一道兒參與我們的行動!

你/妳回望河水山色的片刻想望,將收錄於廢墟建築學院出版之《安那其建築園丁》獨立報中。

本工作營忠泰建築藝術文化基金會共同策劃,北市府都發局資料協力。阿爾托大學(Aalto University)全球可持續性能源科技中心(Sustainable Global Technologies – center, SGT )及聯合國人居署( United Nations UN-HABITAT)和廢墟建築學院協同合作以城市河道復育整治(Urban River Restoration) 與都市河流學( River Urbanism)之專案研究計劃。

SGT 成員:
Andreas Svarvar / Civil and Environmental Engineering
Boris Fargeot / Civil Engineering
Emmi Jääskeläinen / Architecture and Urban Design
Ha Hoang / Energy Technology
Lauri Ahopelto / Civil and Environmental Engineering
+
陳右昇 Architecture
邱郁晨 Architecture
+
洪宜玲 策展統籌 | 忠泰建築文化藝術基金會
巫祈麟 廢墟建築學院園丁
Marco Casagrande 廢墟建築學院主持

Monday, May 31, 2010

Opiskelijat piirsivät kalatien Billnäsin Ison Pajan Läpi


Lohi halutaan nousuun Mustionjoella

RAASEPORI / Mustionjoen ympärillä tapahtuu nyt paljon.

Tuoreimmat esitykset joen luonnonlohikantojen elvyttämiseksi sekä uhanalaisen jokihelmisimpukkakantojen pelastamiseksi on tehnyt kansainvälinen opiskelijaryhmä Aalto-yliopistosta.

Neljän opiskelijan työryhmää on ohjannut karjaalaislähtöinen arkkitehti Marco Casagrande.

Uskalias ehdotus. Opiskelijoiden ehdotuksessa kalatie kulkee Billnäsin ruukin vanhojen teollisuusrakennusten keskellä. -Ajattelimme käyttää opiskelijan oikeuksia ja tehdä vähän vaihtoehtoisemman näkökulman, kertoo Mika Turunen.

Opiskelijoiden työssä on suunniteltu kaloille ohitusväylät voimalaitosten ohi Åminneforsin ja Billnäsin kohdalla.

Ympäristö- ja vesitekniikan opiskelija Mika Turunen kertoo, että sopivat kalateiden paikat selvitettiin aiempien suunnitelmien perusteella.

- Toivomme, että saamme työllämme paikallisten ihmisten mielenkiinnon heräämään.

Opiskelijat ovat kysyneet paikallisilta asukkailta mielipiteitä kalateiden rakentamisesta.

Turusen mukaan ekologisesta tilanteesta ollaan paikkakunnalla hyvin tietoisia ja jokihelmisimpukan uhanalaisuus tunnetaan hyvin.

Ehdotus kalatieksi. Neljän opiskelijan ryhmä on tehnyt vaihtoehtoisen esityksen kalatieksi Billnäisiin. Suunnitelmassa lohet pääsevät ohittamaan voimalaitoksen vanhan teollisuusalueeen kautta.

Ympäristökeskuksen esittämässä vaihtoehdossa kalaportaat kulkisivat Billnäsin kohdalla Mustionjoen pohjoispuolella.

- Me ajattelimme esittää vaihtoehtoista näkökulmaa. Teimme uskaliaamman suunnitelman joen eteläpuolelle.

Yksi ohitusuoma on arkkitehtiopiskelijoiden kuvissa tehty vanhojen teollisuusrakennusten keskelle.

Väylä kulkee Ison Pajan läpi.

- Siinä voisi olla ainutlaatuinen nähtävyys ja vetovoimaa turismille, perustelee Turunen.

Turismin edistämiseksi joen rantaan on suunniteltu puinen kävelyreitti ja tiilistä tehtyjä tasanteita.

Kuvallisia esityksiä kalateiden vaihtoehdoista ei ole vielä aiemmin esitelty.

Turusen mukaan lohien ja taimenten lisääntymiseen riittäisi Åminneforsin ja Billnäsin patojen ohitus.

Meneillään on myös Fortumin ja Suomen luonnonsuojeluliiton yhteistyö, jossa mietitään ekologisempia vaihtoehtoja vesivoiman tuottamisessa.

- Toivomme, että tämä saisi aikaan lisävauhtia suunnitelmiin.

Työryhmässä on ollut mukana yksi suomalainen, yksi japanilainen ja kaksi ranskalaista opiskelijaa.

Suunnitelmaa esiteltiin paikallisille asukkaille torstai-iltana Billnäsissä.

Meneillään olevassa Fortumin ja Suomen luonnonsuojeluliiton Mustionjoki-hankkeessa pyritään löytämään parhaat tavat raakun, lohen ja taimenen elinkierron parantamiseksi.

Virtavesien hoitoyhdistys Virho on jo tänä keväänä istuttanut Mustionjokeen parisenkymmentä litraa lohenmätiä.

Parhaimmillaan Mustionjokeen voi ilmaantua jopa toistasataatuhatta lohenpoikasta.

Lisäksi Åminneforsin kalastusseura on istuttanut mereen vaeltavaa taimenta kymmenen mätirasiallista, joista pitäisi kuoriutua 7800 kappaletta meritaimenenpoikasia.

Selvitysten mukaan Mustionjoessa ja sen sivupuroissa on jäljellä huomattava määrä kasvualueita arvokaloille.

Sekä lohi että taimen nousisivat lisäksi Lohjanjäveen ja siitä ylävirtaan muille Karjaanjoen vesistön alueille, mikäli patojen ohitusväylät saataisiin kuntoon.

Elina Laiho
Länsi-Uusimaa 30.4.2010


Lisää kuvia opiskelijoiden suunnitelmasta.

Mustionjoki -ryhmä
Aalto-yliopisto Sustainable Global Technologies:
Meiko Yamada
Mika Turunen
Léa Crouzet
Caroline Moinel
-
Marco Casagrande

Monday, April 19, 2010

Mustionjoki Restoration Team kaipaa paikallisten apua

Etelän Uutiset 11.4.2010

(Raasepori) Neljä Aalto-yliopiston teknillisen korkeakoulun opiskelijaa tarvitsee länsiuusmaalaisten apua Mustionjoen kunnostukseen liittyvässä projektissaan. Ryhmässä on kaksi arkkitehtiopiskelijaa sekä vesitekniikan ja rakennustekniikan opiskelija. Kestävän kehityksen kurssikokonaisuuteen liittyvää työtä ohjaa karjaalaislähtöinen arkkitehti Marco Casagrande.

-Projektimme pohjautuu paikallisten ihmisten mielipiteille. Loimme internet-sivuston, jossa keräämme paikallisten ihmisten mielipiteitä joen ekologiaan, virkistyskäyttöön ja kulttuuriin liittyen, ryhmän jäsen Mika Turunen selvittää.


Opiskelijaryhmä toivoo paikallisväestön auttavan selvityksen tekemisessä vastaamalla kyselyyn internetissä osoitteessa http://mustionjokiriverrestoration.jimdo.com.

Projektin tarkoituksena on laatia suunnitelma, raportti ja artikkeli Mustionjoen patoihin liittyen.

-Pyrimme kartoittamaan paikallisten ihmisten mielipiteitä, tuomaan niitä esille ja herättämään asiasta keskustelua. Työmme pohjana on paikallisten ihmisten mielipiteet, Turunen painottaa. Ryhmä on jo kerännyt mielipiteitä seudun yhdistyksiltä.

Sunday, April 18, 2010

SVARTÅN BEHÖVER FISKVÄGAR

HÖGSKOLEPROJECT GER KONKRETA RESTAURERINGSFÖRSLAG
Johan Kvarnström, Västra Nyland, 16.4.2010

Den grupp studerande vid Aalto-universitetet som arbetar med ett projekt om Svarån bjuder på visioner som omfattar bland annat två fiskvägar, en vid Åminnefors och en som skulle gå rakt genom Billnäs bruk. Grundtanken är att vandringsfiskens återkomst skulle rädda biodiversiteten i ån.
Mika Turunen, som studerar vatten- och miljöteknik, säger att gruppen utarbetar två planer för var sida om kraftverket vid Åminnefors. Enligt en modell skulle en fiskväg gå på södra sidan under den befintliga vägen, medan den enlight en annan modell skulle gå på norrsidan om krafverket.

- Vid Åminnefors är det egentligen bara på grund av vägen som fiskarna inte slipper uppåt, säger Turunen som är övertygad om att fiskvägar är nödvändiga ur ekologisk synvinkel och en förutsättning för en restaurering av ån.

- Det fanns för ett antal år sedan ett förslag om en fiskväg, men den blev aldrig av.

Aalto-universitetets Svartå grupp, från vänster: Meiko Yamada, Mika Turunen, Léa Crouzet och Caroline Moinel.

Gruppen, som omfattar även arkitektstuderanden och en studerande i byggteknik, är enig om att det förutom vid Åminnefors behövs ytterligare en fiskväg vid Billnäs bruk för att vandringsfisk ska trivas och kunna repproducera sig i ån. Riktigt ända fram till Lojo sjö skulle fiskarna ändå inte nå på grund av två östligaste dammar.

Man är övertygad om att biodiversiteten är allvarligt hotad så länge som fiskar inte kan cirkulera i ån, och undersöker också om Svartåns rekreationsvärde skulle öka genom ökande möjligheter till fiske.

- Det behövs endast två fiskvägar för att påverka ett stort område positivt, säger Léa Crouzet som studerar arkitektur.

HÖG VATTENKVALITET

Som mentor fungerar arkitekt Marco Casagrande. Han hoppas att gruppens förslag tas på allvar i offentligheten och skapar debatt.

- Dylika projekt har lett till att ett stort antal åar i landet har restaurerats. Här är det givetvis extra knepigt i och med att det finns bebyggelse så tätt inpå.

Han säger att de sakkunniga som har hörts har givit klara svar om att Svartån än så länge har tillräcklight hög vattenkvalitet för att fiskarna skall trivas.

Vilka fiskar skulle det främst röra sig om?

- Lax, öring, sik och också en ökad förekomst av ål. Ål förekommer lite nu, men den slipper sällan ut. Området skulle piggas upp om fiskarna skulle kunna röra sig båda vägarna.


Casagrande har full förståelse för att en fiskväg genom brukets hjärta kräver en del fantasi.

- En person frågade om laxarna inte skulle störas om de simmar förbi till exempel Tangomarknaden på Muurainens gård i framtiden, säger Casagrande, skrattar glatt och tillägger att det ju efterlyses mer aktivitet i området.

- Föreningen Pro Billnäs stöder oss redan. Nus ska vi diskutera med staden och visa vad vi har planerat.

Casagrande hoppas att de förslag som projektet resulterar i tas på allvar. Syftet år framför allt att skapa debatt mellan invånarna och energibolaget Fortum i frågor som berör Svartån. Han är övertygad om att det ganska långt är Fortum som avgör om fiskvägarna kan förverkligas.

- Fortum håller i alla nycklar och måste ta ställning för att det ska kunna förverkligas. En fiskväg skulle påverka deras verksamhet på det viset att de måste ge oss en kubikmeter vatten per sekund, säger Casagrande som uppskattar att Fortums elproduktion vid Åminnefors skulle minska med ungefär fem procent om planer på en fiskväg förverkligas.

Fortum har tillsammans med samarbetspartners inlett ett projekt där man funderar över den framtida användningen av betongdammarna i Svartån och utreder bland annat just hur elproduktionen skulle påverkas av fiskvägar.

- Det är nog folket, invånarna, som borde vilja det här, inte bara Fortum eller Aalto-universitetet. För om alla här verkligen vill så blir det nog av, säger Casagrande.

Projektets slutresultat ska vara helt klart inom tre veckor.

PROJEKT OM SVARTÅN

Fiskväg är ett gemensamt begrepp för olika typer av konstruktioner avsedda att ge fisk fri passage förbi ett vandringshinder. I det aktuella projektet fokuserer man på två typer av fiskvägar, nämligen omlöp som konstrueras som en bäck som löper runt vandringshindret, och en typ av fisktrappor som byggs av sten och trä.

Svartå föreslagna fiskvägar och vandringsfiskens möjliga reproduktionsplatser. Grafik: Susan Stenström, Västra Nyland.

Projektet strävar bland annat efter att kartlägga och föra fram lokalbefolkningens åsikter i frågan genom en enkätundersökning på projektets webbsida. http://www.mustionjokiriverrestauration.jimbo.com/

LINKAR:

Pro-Billnäs

Åminnefors fiskeförening

Virho

Billnäs Bruk (Muurainen)

Saturday, October 17, 2009

Guandu: River Urbanism

Marco Casagrande
The article is first published in the Taiwan Architect -magazine, October issue 2009.

The Taipei City Government Department of Urban Development is facing a serious challenge. The growing pressure of Taipei Basin has turned its focus towards the last natural wetland environment of the city – the Guandu Plain. Will Taipei repeat its industrial sins with the planning of Guandu, or is the urban narrative ready to take the next step onwards and develop a more environmentally harmonious co-existence between the city and the river? Will the future Guandu be a groundbreaking example of River Urbanism, or will Taipei now cut off its primeval roots towards the river for good?

Guandu plain of the Taipei Basin at the meeting point of the Danshui and Keelong Rivers.

1G

The First Generation Taipei was completely dependent on the natural environment. The river was the main source of transportation and it provided a steady income of fish, clamps, crab etc. The rice farming culture in the Taipei Basin was based on man-made flooding imitating the natural pulses of the river nature. The surrounding mountains protected Taipei from the hardest hits of the Typhoons and fertilized the urban farms with topsoil generated by the composting process of the jungle. The citizens understood the environment through physical labour - the Local Knowledge of Taipei was environmental. People believed in Land-Gods and Goddess Matsu protecting the fishermen.

2G

The Second Generation Taipei is the industrial city introduced by the Japanese. The essence of industrialism is the claim of independence from nature. Machine moves the boat, not wind. The river of the industrial Taipei turned rapidly into an industrial sewage and the fish, clamps, crab etc. moved away. The river smelled bad and it was flooding – it wanted to break the machine. The city built high walls and cut the river off from the urban narrative.

Industrialism was good. It reduced the pain of physical labour and the industrial city was almost painless, it was entertaining. This urban-industrial modern amusement park is the height of human civilization and also the second-generation Taipei was modern. The closer to nature you are, the less modern you will be. The end of the line is the un-civilized native – the savages living from the nature. Farmers are somewhere in-between, but they sweat too – so: not modern.

Neil Armstrong, Moon, 1969.

Now it is 40 years since Mr. Neil Armstrong went to moon. It is good to remember that he found a couple of rocks up there but was shocked when he looked back towards the Earth: the planet was alive. The white clouds emerged from the green jungles and were sailing on top of the blue oceans. The photos of the blue planet questioned the industrial mind. The cities looked on the living tissue like anti-acupuncture needles. There appeared grey and dead areas around the cities.
The cities looked like pouring poison into the nature.

Third Generation Taipei

As it is obvious that the industrial city is not necessarily the best life providing solution from the environmental point of view, the question arises: what is the Third Generation City?

Guandu will be asked this very question – how can it be the Third Generation Taipei?



The city authorities cannot answer this. The current private planning companies cannot answer this either. They are all crippled by the industrial past and the methodology of building a modern city as a reflection of an industrial mind. They have all gone to school where Neil Armstrong comes from.

A new generation is needed. At least a new generation of thinking. Planning is running after money and politicians for political future. Planners are pleasing the politicians and politicians are lacking the knowledge to make the decisions towards an environmentally sustainable urban future. What is then the new generation of thinking – who are the ones building the Third Generation Taipei?

Professor Yoshio Kato from the Tamkang University’s architecture department says, ”in the future architecture will be designed by writers”. Professor Kato is an expert of bio-climatic architecture and microclimates, a Japanese pioneer of ecological design. Kato is talking about a story, a plot – humane narrative that the industrial city has lost. The third generation Taipei must have a drama. It must stage a straightforward play between the modern man and nature. A play that runs according to the environmental conditions. A play that the citizens are taking part in to be sure that they are part of the environment and part of the urban narrative. Commedia Dell’Architettura. Sociologists are needed for this, cultural studies and theatre, poets, writers and cartoon artists.

Treasure Hill, a previously illegal community of urban farmers in Taipei.

Environmental technology is not the key to solve the ecological problems of the industrial city. Environmental technologies are just a tool. Local knowledge will give answers. Taipei has been an ”eco-city” before its industrial condition. Urban farming must continue. The city is blessed by urban farming pockets and enclaves in wastelands, riverbanks, ruins and abandoned construction sites. Grandmothers are farming in the street corners and on the roofs. Grandmothers are constantly tuning Taipei towards nature the same time, as their sons are playing busy in air-conditioned offices planning the ”eco-city” with environmental technology tricks and ecological jargon.

The case of Guandu and thus the case of Taipei is simple: the city must find a way to live as part of nature.

SGT: River City Guandu.

Ruin is when man-made has become part of nature. In this way of thinking we must ruin the industrial city. The grandmothers are already ruining it. The city must be ruined by nature including human nature.

In Guandu we don’t necessarily have to plan the industrial city and then ruin it, but we can aim straight into the third generation condition: modern city as part of nature. The future Guandu should grow from the environment - this is landscape urbanism. The environment of Guandu is dominated by the river nature – so the new city should be River Urbanism, city growing from the river.

Urban planners cannot design a river city. River engineers are needed. Natural river restoration and river engineering should be a corner stone of the Future Guandu. Urban planning will then react on the understanding of the hydrological conditions.

Missis Chen, the Matriarch of Treasure Hill.

Engineers and urban planners are not enough. The place must have a story told by the people. Writers are needed and grandmothers. Also local knowledge still exists. The River City Guandu will not be build from zero, but it will continue from the first generation Taipei. City must be a compost. Fishermen, farmers and Land-Gods are needed for participatory planning.

River urbanism cannot be planned in a classical sense of urban planning. It must grow. Growing needs water. This is more like gardening than urban planning. Farming a city / urban farming.

Environmental technology is easy. It will follow all the above mentioned.

SGT Case Study

The Helsinki University of Technology runs an experimental research centre for cross-disciplinary research, design and case studies. The SGT Sustainable Global Technologies unit is directed by Professor Olli Varis, who is one of the world’s leading experts on global water resources. The urban river cases are very much in the focus of the future’s river engineering and natural river restoration as part of urban development. Also United Nations’ UN-HABITAT is looking for river urbanism cases. Guandu would be ideal for a UN-HABITAT location.

Gundu was presented as a case in SGT for a half-year research and design task for a cross-disciplinary croup of river engineers, architects and applied arts and future studies. The group ended up with a draft master plan for the future Guandu with approximately 150.000 citizens living and working in a river city.

The Guandu River City during the high water.




Some principal characteristics of the SGT solution for Guandu:



Guandu River
A new man-made river will be created through the Guandu plain providing clean water for the future residents. The new Guandu River will take most of its water from the polluted Keelong River and also collects streams from the surrounding mountains. The 7.2 km long river will act as a biological filter with different vegetation and filtering layers purifying the river water for residential use. The last part of the Guandu River with clean water is opened for recreational purposes having a beach and a holiday village.

Urban farming forms an essential part of the SGT’s Guandu solution.

Guandu Plain
The existing Danshui-Taipei highway will be moved into a waterproof double tunnel under the Guandu Plain in order to create a larger unified ecological area. Now the highway is splitting the Guandu plain in two halves. The Guandu plain is partly naturally restored and partly used for urban farming and biomass production. Bio-energy is recognized as a suitable source or renewable energy. Biomass will be grown first in the Guandu plain area and later along the Danshui and Keelong River flood banks.

The Guandu traffic solution including the sky-train connected to the existing MRT system and the highway tunnel.

Traffic
An elevated Light Rail train will connect the different Guandu areas with the existing MRT network. Busses will serve areas where the LR or MRT stations are beyond a convenient walking distance. The existing bicycle and pedestrian routes are reinforced to include all the future Guadu.



Built human environment
The River City Guandu is based on the principle of free flooding. This means that there will be no floodwalls in the future Guandu, but architectural and infrastructure solutions will be reactions on the free flooding. The built areas will be elevated on 10 meters high landfill islands created by the highway tunnel and Guandu River constructions. Some of the housing will be floating.



Organic layers
The Guandu plain will be connected with the surrounding mountains with ecological corridors.

Urban farming will be a characteristic feature of the river city. Community gardens will extend to all areas of built environment.

Biomass production is viewed as a positive factor for the Taipei’s microclimate and as a source of renewable energy.

The wetland and mangrove nature is protected and other parts of the Guandu plain are naturally restored.

Conclusion


Guandu has the potential to be a world-class example of environmentally sustainable river urbanism. The urban solutions proved in Guandu will benefit the general ecological restoration of the Taipei Basin. UN-HABITAT could be considered as a partner for the Guandu development.

New kind of round table discussion methodology and participatory planning should be developed around the Guandu case in order to start cultivating the next generation knowledge building towards the third generation city.

The industrial-modernist solutions cannot be applied straight in the planning and development of Guandu. Industrialism has forgot the local knowledge and lost the social drama of the city. Guandu should turn back towards the local knowledge and forget the forgetting.



Sustainable Global Technologies Team:

Lasse Granroth (TAIK, applied arts and future studies)
Hanna-Sisko Hovila (TKK, architecture)
Francesco Mandrilli (Italy, water engineering)
Teemu Nurmi (TKK, water engineering)
Iina Valkeisenmäki (TKK, architecture)

Mentors:
Marco Casagrande
Frank Chen

SGT Cordinators:
Matleena Muhonen
Pamela Arslanbayrak

SGT Director:
Prof. Olli Varis








Thursday, October 15, 2009

關渡的河川都市主義


Guandu: River Urbanism關渡的河川都市主義

Marco Casagrande
翻譯/吳介禎
Translation/C.J. Anderson-Wu

台北盆地的發展逐漸擴展至關渡平原這塊碩果僅存的溼地,都市計劃主管單位因此面臨著極大的挑戰。台北會重蹈工業化的覆轍嗎?還是會創造一個都市與河流合諧共存的規劃?關渡的開發會樹立典範,還是會徹底破壞環境?
The development of Taipei basin is beginning to threat the barely survived wetland in Guandu Plain, are the authorities repeating the mistakes of industrialization?

Guandu plain of Taipei Basin at the meeting point of the Danshui and Keelong Rivers.
圖說:位於淡水河與基隆河交會處的關渡平原

去工業化,回歸自然
第一代在台北落腳的人民完全仰賴自然環境,因為漁業和運輸就足以提供穩定的收入。台北盆地曾經有的稻米農作則仰賴人造的河水氾濫。盆地四周的山屏障台北免於颱風的侵襲,而山上的沃土又提供農業絕佳的養料。台北人從勞動中認識環境,並信仰土地公與媽祖的庇祐。

接下來台北在日本殖民政府的統治下轉變為工業都市,工業主義等於宣告台北獨立於自然環境,船由機械推動,不再需要風。工業化的台北將河流用為排放汙水的地方,漁獲自然消失,且除了臭,還會引起水災。為了防洪,高堤被築起,河流與居民被阻斷。

工業化未必是惡,它讓人類免於不斷地勞動,並可享受休閒娛樂。整個如同遊樂場的工業化都市可以說是人類現代化的高峰,但愈現代化,人類就離自然愈遙遠。原始與在地是不文明的,農人仰靠自然,所以不夠現代–這樣的思維導致遠離自然卻粗暴的生活。

距離阿姆斯壯登陸月球已經四十年了。他在月球上撿到一、兩塊石頭,然而當他回頭看地球時,很訝異地體會到地球是活的,飄在森林上方的雲就是土地航行於藍色汪洋中的帆。這畫面足以讓我們對工業化有所省思。如果把都市比喻成地球的穴道,那很多穴道現在呈現灰色,正邁向死亡。


這些都市正在荼毒大自然。

從環境的角度而言,顯然工業化未必是人類生活最好的選擇。那麼台北該向哪個方向發展?關渡的發展成為台北未來發展的指標。然而規劃主管單位無法回答這個問題,私人開發商當然也不能。長久以來對工業化的追求以及根深蒂固的營建方法使得台北的發展沒有明確的未來。我們都還活在阿姆斯壯那種征服自然的年代。

台北需要新的發展階段,至少要有新的思維。過去規劃總是向錢看,而政治人物則總是以未來的政治生涯為主要考量。規劃者免不了附和政治人物的想法,但政治人物卻很少有對永續環境有充份了解的。那究竟要如建立新思維呢?

淡江的大學建築系教授加藤義夫認為:「未來建築會由作家設計。」加藤教授是微氣候生態建築的專家,即使是在日本也是生態設計的先驅。加藤教授的夢想是要讓工業城市消失。
台北新階段的發展必須要有一個戲劇舞台,讓當代人與自然有直接的關聯。這齣戲的發展必須以自然環境的條件為主軸,而民眾則在戲劇中理解自己是環境與都市的一部份。「建築的喜劇」(Commedia Dell’Architettura)需要社會學家、文化研究學者、詩人、作家和漫畫家一起演出。

環境工程並非解決工業城市環境危機的答案,它只是一個工具。生態問題的答案在於我們對當地的了解。在工業化之前,台北就是個生態城市,所以都市裡的農業應該被延續。凹陷的農地、垃圾掩埋場、河岸、廢棄的營建基地都是台北的資源。當年輕人在空調辦公室中以環境工程技術和生態術語打造「生態城市時」時,老阿嬤在街腳空地或屋頂種菜的行動讓我們的都市與自然還有一點連繫。

所以關渡的開發,甚至整個台北的發展方向就很簡單了:我們必須活在自然之中,體認我們是自然的一部分。

SGT所規劃的河岸城市關渡

當大自然變成人造時,毀滅就開始了。所以工業城市一定得消失。老阿嬤的工作已經多少往這方向邁進了。大自然,包括人性,必須勝過工業。


我們當然不是要把關渡先變成工業城再毀了它,而是直接創造一個自然中的現代化都市。未來的關渡應該朝向以自然景觀為主的都市主義,既然河流是關渡最重要的自然景觀,那就應該營造成長於河流的河川都市主義。

都市規劃師無法規劃河流都市,所以需要河川工程專家。河川的復育將是未來關渡發展的里程碑,因為水利工程將與都市規劃結合。

陳女士

這樣的理念無法光靠工程師和都市規劃專家,而是要所有人都參與。作家和老阿嬤也必須加入,關於在地的知識才會被傳述,因為關渡的都市營造不是從零開始,而是要從歷史的源頭開始,從漁民、農夫到土地公都得參與規劃。

河川的都市主義與傳統都市規劃不同,與其說是都市規劃,還不如說是一種都市園藝,就是像照顧庭園一樣地照顧都市和都市的農耕。至於環境工程就簡單了,照著上述這些原則實施就對了。

永續地球科技實施的案例研究
永續地球科技(Sustainable Global Technologies, SGT)是赫爾辛基科技大學進行的跨學科實驗性研究、設計與案例實施,由歐里‧瓦利思(Olli Varis)教授主持。瓦利思教授是世界公認的權威水資源專家。由於河川提供都市珍貴的水資源,河川工程與復育將成為未來都市發展的主軸。隨著聯合國人居署(UN-HABITAT)對河川都市主義的重視,關渡也可能成有潛力的模範案例。

關渡曾被SGT研究過半年,研究團隊成員包括河川工程師、建築師與藝術家。研究團隊最後提出一個供十五萬居民居住的河流之都。


SGT研究團隊提出關渡發展的幾項原則:


打造關渡河
打造一條穿越關渡平原的人造河川,提供居民乾淨的水。這條7.2公里的「關渡河」水源將是來自被污染的基隆河與附近山坡上匯聚的水流,在經過多樣植被的多層生物過濾與淨化後,這些水就可為家庭使用。「關渡河」末端則可作為休閒之用,例如開發為有河灘地的渡假村。

Urban farming forms an essential part of the SGT’s Guandu solution.
SGT建議在關渡進行都市農耕


關渡平原
淡水與台北間的快速道路將關渡平原分割成兩半,應該被移到關渡平原地面下,以保存更大範圍的生態系。公路地下化後,關渡平原可以部份生態復育,部份實施都市農耕或發展生物產品、生質能源等。生物復育在關渡平原施作成功後,可以運用到淡水河與基隆河岸。

交通
高架的輕軌可以銜接到捷運,輕軌與捷運不到的地方則由公車服務,腳踏車道與行人步道也要周全規劃。

人造環境
水岸都市關渡將不會控制河水的氾濫,也就是說不會築河堤,而是在規劃和建築上將河水高漲的可能狀況列入考慮。例如結構體建造於十公尺高的新生地,填土的土方來自於挖隧道和河道疏浚。有些建築則會懸空。


有機層
生態走廊可以將關渡平原與週邊的山聯結。都會農耕將成為這個河岸城市的特色之一,而庭園也會出現在每個社區中。生質產品也將是根據台北的微氣候條件,成為再生能源的資源之一。溼地與紅樹林都會被復育。

結語
關渡有成為世界級永續河岸城市的潛力,而其生態復育的模式將可提供台北盆地經驗。關渡的開發可考慮與聯合國人居署合作。不同專業的團隊應該聚集討論關渡的發展,俾使關渡的在地知識可以傳承。工業城的發展模式完全不適用於關渡,關渡的成長應回歸到以在地為主的原則與方向。

永續地球科技團隊(SGT):
Lasse Granroth (應用藝術與未來學)
Hanna-Sisko Hovila (建築)
Francesco Mandrilli (水利工程)
Teemu Nurmi (水利工程)
Iina Valkeisenmäki (建築)

指導:
Marco Casagrande
陳右昇

SGT 協調人:
Matleena Muhonen
Pamela Arslanbayrak

SGT 主持人:
Prof. Olli Varis

The article is first published in the Taiwan Architect -magazine, October 2009.